Quito, Edouard Matoko, subdirector General del Departamento de África y de Relaciones Exteriores de la UNESCO, se encuentra en Quito en una visita oficial para tratar diversos temas relacionados con la cultura, los patrimonios y educación.
En este marco el Sr. Matoko mantuvo una reunión con las principales autoridades de la cultura y los patrimonios del Ecuador: Raúl Pérez Torres, ministro de Cultura y Patrimonio y Joaquín Moscoso, director ejecutivo del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC).
Esta fue la oportunidad para que el Ecuador exponga a la UNESCO el plan de salvaguarda que se encuentra elaborando para proteger uno de los patrimonios culturales mundiales con los que cuenta el país: la cultura y lengua sáparas.
Joaquín Moscoso señaló que es urgente la elaboración de un plan de salvaguardia (a nivel nacional y binacional) en el que se contemple el estado actual de la lengua y que busque que las iniciativas se encaminen a salvaguardar las manifestaciones relacionadas a la tradición oral.
Cabe recordar que al momento existen tres Sápara hablantes (dos mujeres y un hombre), octogenarios, portadores de los saberes ancestrales, corriéndose el riesgo de que sus conocimientos no sean transmitidos a las nuevas generaciones, por lo tanto amerita acciones de Salvaguardia que permitan la revitalización de la lengua y de las manifestaciones culturales.
Moscoso expuso también el trabajo que se está realizando para poner en valor y proteger la cultura afrodescendiente y la puesta en valor de la marimba, otro de los patrimonios culturales de la humanidad que tiene el Ecuador y que es compartido con Colombia.
Raúl Pérez Torres, ministro de Cultura y Patrimonio, indicó que el Ecuador está implementando políticas públicas para promover acciones para la revitalización de las lenguas indígenas y concretamente la lengua sápara.
De su lado, Edouard Matoko expreso su interés de apoyar las iniciativas ecuatorianas sobre salvaguarda del patrimonio de los pueblos ancestrales y planteó el hacer énfasis en el pueblo afrodescendiente.
A la vez propuso trabajar en proyectos que reúnan esfuerzos de varios países en la coyuntura del Decenio Afrodescendiente
Las acciones propuestas para la salvaguarda de estos saberes, lenguas y tradiciones se desarrollarán junto con las comunidades que son las portadoras de las mismas y por ende las encargadas, junto al Estado, de su protección.